Here's an excerpt courtesy of Olga Solomon, in Sense and the Senses: Anthropology and the Study of Autism:
“[This review] considers the production of knowledge about autism as a clinically relevant category at the intersection of sense as culturally organized competence in meaning making and the senses as a culturally normative and institutionally ratified sensory and perceptual endowment.”
Is that a sentence? Please don't tell me that's a sentence from the English language. Because if that's a sentence from the English language, I'm going to have to go back to first grade and start over. To be honest, it's a downright shame I felt the need to substitute “[This review]” for “It” in the excerpt, because as far as I can tell “It” was the only word that actually had a referent.
Yes, folks, this is what a postgraduate education can do for you too. Be forewarned.